Slovenská stredoveká literatúra (800-1500)
-
obdobie stredoveku : po prvý krát môžeme hovoriť o slovenskej literatúre
-
počiatky sú spojené s príchodom Cyrila Metoda na Veľkú Moravu : 863
-
člení sa na:
-
1. Starosloviensku literatúru (863 –1000): literatúra písaná po starosloviensky
-
2. Latinskú literatúru (1000 – 1500): zánik VM: Slováci sa stali súčasťou Uh. a oficiálny jazyk je latinčina, lit.: latinská, čeština, slovakizovaná čeština (14. storočie)
-
História: Spoločenské a kultúrne pomery vo Veľkomoravskej ríši
i.
Historický kalendár:
-
9. st.: formujú sa prvé kniežatstvá: Nitra (knieža Pribina) a Morava (knieža Mojmír);
-
833: Mojmír zaútočil na Nitru, vyhnal Pribinu, spojenie kniežatstiev – vznik Veľkej Moravy;
-
862: Rastislav požiadal Byzantskú ríšu (cisár Michal III.) o vierozvestcov, učencov, ktorý by pre Slovanov vytvorili vlastný jazyk
-
863: príchod C a M;
-
867: C a M sa vybrali do Talianska, aby “bojovali” proti trojjazýčnikom (zástancovia hebrejčiny, gréčtiny a latinčiny) a obhájili svoje učenie
-
869: smrť C;
-
880: pápež Ján XIII. vymenoval M ako arcibiskupa a súčasne vytvoril na VM novú cirkevnú provinciu, čím sa VM dostala pod priamu ochranu pápežskej stolice;
-
885: smrť M – Svätopluk vyhnal jeho žiakov;
-
906: zánik VM: Česi vytvárajú nový štát, Slovensko sa stáva súčasťou Uhorska a oficiálnym jazykom je latinčina, sloviensky jazyk nezanikol, ale vplyv češtiny sa zvyšoval a postupne sa dostal aj do úradov
-
10. st.: časť C študentov (v Bulharsku) vytvárajú nový typ písma: cyrilika (dnešná azbuka)
ii.
Spoločenské pomery vo VM:
-
silný vplyv Východofranskej ríše: franskí kňazi pod rúškom šírenia kresťanstva (nem. jazyk) upevňovali pozíciu VF ríše, preto požiadal Rastislav cisára Michala III. o dvoch učencov, ktorí by zhotovili pre Slovanov vlastný jazyk; po príchode C a M, obvinili franskí kňazi týchto učencov z pápeženstva, preto museli ísť obrániť svoje učenie do Talianska; pápež Hadrián potvrdil slovanskú bohoslužbu a posvätil ich učenie, C prijal meno K, vstúpil do kláštora a čoskoro zomrel; za vlády Svätopluka dosiahol m u pápeža nové schválenie slovanskej bohoslužby, ale po jeho smrti slovanská bohoslužba zanikla a jeho žiaci museli opustiť krajinu
-
Význam Cyrila a Metoda
-
pochádzali zo Solúna (prostredie silne ovplyvnené slovanstvom, hovorilo sa tam bulharsko-macedónskym nárečím) ešte pred príchodom vytvoril C (lingvista, Filozof) prvé slovanské písmo – hlaholiku: 38 znakov, vznik z malej gréckej abecedy obohatenej o zvláštnosti Slovanov : mäkké spoluhlásky
-
boli na čele skupiny odborníkov, ktorí mali pomôcť pri vzdelávaní (maliari, pisári, stavitelia, právnici…)
-
zásluhou vzniku písma vzniká prvý kult. jazyk: starosloviensky jazyk : staroslovienčina
-
položili základy literatúry: prekladali cirkevné knihy, písali nové diela
-
založili učilište, kde vzdelávali duchovenstvo (jazykoveda, právo…)
-
Slovanom ohlasovali kresťanstvo v ich reči
-
VM sa stala politicky nezávislá
iii.
Literatúra
-
základy položili C a M, ich literatúra je zachovaná v odpisoch a delíme ju na :
1.
prekladovú: výlučne náboženská lit.: C a M preložili do staroslovenčiny Sväté Písmo, omšové knihy, evanjelia, breviáre, spevníky, význam prekladov spočíval vo vytvorení vyspelého lit. jazyka
-
zachovala sa v odpisoch z 10. a 11. storočia
2.
pôvodnú: literatúra, ktorá bola napísaná na území VM alebo v Bulharsku, v staroslovenčine: Proglas
iv.
Proglas (9. storočie)
“Preto čujte Slovania toto…”
-
prvá slovanská báseň, za autora sa pokladá Konštantín
-
zachovala sa iba v odpisoch , najstarší odpis pochádza z 13. storočia
-
Obsahová stránka:
-
príhovor Konštantína k Slovanom
-
obhajoba nevyhnutnosti vlastného jazyka pre Slovanov, potreby prijímať Božie Slovo v zrozumiteľnom jazyku
-
dôraz na vlastný národný jazyk, ako súčasť dôstojného života a prostriedku na zbavenie sa nevedomosti
-
význam kníh v národnom jazyku
-
Formálna stránka:
-
útvar: stredoveký básnický útvar: hymnus
-
kompozícia: Proglas = predspev: predspev k predkladovej literatúre (k evanjeliám)
-
110 veršov nemá členenie na slohy, prvý verš je vyčlenený, posledný verš sa končí slovom Amen
-
forma: 110 dvanásťslabičných veršov bez rýmu,
-
bohaté využitie výrazových prostriedkov poézie (anafora, epifora, epanastrofa, polysyndeton, asyndeton, personifikácia, hyperbola, amplifikácia, kumulácia, básnická otázka, oslovenie)
-
citáty a parafrázy z Biblie, využíva podobenstva z Biblie
„Chcem radšej päť slov povedať
a svojím rozumom ich riecť,
aby všetci bratia rozumeli,
než slov nezrozumiteľných tisíce“
v.
Moravsko-Panónske legendy
-
spoločný názov diel: Život Konštantína (870) a Život Metoda (885 – 894)
-
patrí k pôvodnej literatúre
-
má historickú i umeleckú hodnotu
-
ich cieľom je obrana slovanskej bohoslužby
-
útvar: legenda, ale od typickej stredovekej legendy sa odlišuje , pretože obsahuje veľa faktografických informácii, chýba idealizovanie C a M (výnimkou sú vnuknutia a sny Cyrila)
-
Život sv. Konštantína:
-
za autora sa pokladá žiak Konštantína a Metoda: Kliment (Kliment Bulharský, Kliment Ochridský)
-
rozsiahle životopisné, filozofické a náučné dielo
-
zachytáva udalosti zo života Konštantína ešte pred príchodom na VM a ž po jeho smrť, sústredí sa najmä na C detstvo, štúdia a činnosti, vyzdvihuje jeho nadanie, súcit s trpiacimi a neochvejnosť pri obhajovaní pravdy
-
mnoho historických faktov (napr.: C. odchádza do Benátok, aby obránil pred kňazmi a pápežmi staroslovienčinu a starosloviensku bohoslužbu, tvrdí, že všetci ľudia sú si rovní, a preto majú rovnaký nárok aj na svoj jazyk, naráža na odpor “trojjazýčníkov”), autor si všíma nielen náboženské problémy, ale i spoločenskú situáciu na VM (menej ako v ŽsvM)
-
štylisticky komplikovanejšia: množstvo kumulačných prostriedkov, exemplárov
-
Život sv. Metóda:
-
za autora sa pokladá Gorazd, Metodov študent, ktorého si Metod určil za nástupcu
-
dielo je kratšie, bohatšie na životopisné fakty a štylisticky jednoduchšie, vecnejšie
-
sústreďuje sa najmä na pôsobenie M na VM a spoločenskou situáciou na VM
vi.
Kyjevské listy
-
pôvodná literatúra, omšové listy
vii.
Pochvala Cyrilovi Filozofovi
-
dielo, v ktorom Kliment vzdáva úctu svojmu učiteľovi

